網友對於《陽光女子合唱團》在中國上映時被標示為「中國台灣」的行為,提出了哪些質疑,認為這是在「一邊賺國人的錢,一邊消費國人情感」? | 東森娛樂

網友質疑《陽光女子合唱團》「在台灣當國片賺錢,出國卻變中國台灣?」,並批評該片「一邊賺國人的錢,一邊消費國人情感」。

《陽光女子合唱團》領取文化部 1800 萬拍攝補助,卻在中國的社群媒體微博上以「中國台灣」矮化台灣,引發爭議。面對網友的質疑,監製劉蔚然在 Threads 上開設「有問必答聊天室」試圖滅火。劉蔚然強調,過去從《賽德克巴萊》到《周處除三害》等在中國上映的台灣電影,都曾以類似方式被標示,且沒有一部台灣電影會主動這樣標示。她也試圖將焦點拉回作品本身,表示電影價值在於感動觀眾、被觀眾看見,並非標籤本身。然而,網友對此並不買帳,認為這是在「一邊賺國人的錢,一邊消費國人情感」。劉蔚然的言論並未打到爭議的核心,對於「文化認同」與「市場現實」絲毫沒有給予回應,也讓聊天室淪為戰場。劉蔚然聲稱,依照合約,《陽光女子合唱團》只要電影獲利,文化部輔導金就會全數歸還,這與外界認為「拿了不用還」的觀念大相逕庭。劉蔚然試圖藉此反駁外界對於《陽光女子合唱團》領取文化部的錢拍攝,卻從國片變成「中國台灣」的批評。


This is a simplified version of the page. Some interactive features are only available in the full version.
本頁為精簡版,部分互動功能僅限完整版使用。
👉 View Full Version | 前往完整版內容